Keine exakte Übersetzung gefunden für أداة تشخيص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أداة تشخيص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lo único que no es un tratamiento, es una herramienta de diagnóstico.
    ولكن هذا ليس بعلاج إنها أداة تشخيصية
  • b. Diseñar un instrumento de diagnóstico para ayudar a las partes interesadas en los países a evaluar, planificar y gestionar la descentralización del sector forestal.
    ب - وضع أداة تشخيصية لمساعدة أصحاب المصلحة المعنيين في البلدان وتقييم وتخطيط وإدارة قطاع الغابات بطريقة لامركزية.
  • • Una estrategia de desarrollo de las capacidades y un instrumento de diagnóstico;
    • استراتيجية بناء القدرات وأداة إطار العمل التشخيصي؛
  • En caso de duda, una herramienta de diagnóstico o una evaluación de impacto sobre derechos humanos preliminar (que incluya investigación secundaria y unas pocas opiniones de expertos en vez de consultas exhaustivas) puede determinar si es necesaria o no una evaluación de impacto sobre los derechos humanos en toda regla.
    وفي حالة الشكّ، يمكن استخدام أداة تشخيص أو تقييم أولي للأثر في مجال حقوق الإنسان (يتألف من بحث ثانوي وبعض آراء الخبراء بدل المشاورات الموسعة) لتحديد ما إذا كان من اللازم إجراء تقييم كامل للأثر في مجال حقوق الإنسان.
  • Se aplicó también una herramienta de diagnóstico comparativa al PAEP, al PAN, a los resultados de otros GTS pertinentes y al programa integrado de desarrollo de las tierras secas, con objeto de identificar carencias que se incluirían en el PAEP revisado.
    كما جرى تطبيق أداة تشخيصية على خطة العمل الوطنية وخطة عمل القضاء على الفقر، ومخرجات من مجموعات عمل قطاعية أخرى ومن البرنامج المتكامل لتطوير الأراضي الجافة للبحث عن فجوات يمكن تضمينها في خطة عمل القضاء على الفقر.
  • Se propone que, durante la etapa de evaluación común de los países realizada por el equipo de las Naciones Unidas en el país, el PNUD utilice un instrumento de diagnóstico eficaz para prestar asistencia en la determinación de las limitaciones a la capacidad de absorción así como las deficiencias en la gestión de la asistencia en todos los ámbitos.
    ويُقترح، خلال المرحلة التي يتولاها الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في عملية التقييم القطري المشترك، أن يستخدم البرنامج الإنمائي أداة تشخيصية فعالة للمساعدة في تحديد معوقات القدرة على الاستيعاب، فضلا عن جوانب الضعف في إدارة المعونات، بصورة شاملة.
  • El Proyecto de Derechos Humanos y Empresa del Instituto de Derechos Humanos de Dinamarca ha elaborado dos herramientas para ayudar a las empresas a entender y gestionar los impactos y riesgos en materia de derechos humanos que pueden acarrear: a) los informes nacionales sobre evaluación de riesgo que señalan esferas en las que las empresas corren riesgo de cometer violaciones de los derechos humanos, directa o indirectamente, acompañados de recomendaciones; y b) una herramienta de diagnóstico global que evalúa en qué grado las políticas, procedimientos y prácticas de una empresa se ajustan a los criterios internacionales en materia de derechos humanos.
    وأنتج مشروع حقوق الإنسان والأعمال التجارية التابع للمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان أداتين لمساعدة الشركات على فهم وإدارة الآثار والمخاطر في مجال حقوق الإنسان الناشئة عن نشاطها، وهما: (أ) التقارير القطرية لتقييم المخاطر التي تحدد المجالات التي يحتمل أن ترتكب فيها الشركات انتهاكات لحقوق الإنسان بصفة مباشرة أو غير مباشرة، إلى جانب توصيات؛ و(ب) أداة تشخيص شاملة تقيِّم درجة امتثال سياسات الشركة وإجراءاتها وممارساتها لمعايير حقوق الإنسان الدولية.